Monday, April 7, 2008

Я люблю тебя, жизнь

Автор текста (слов): Ваншенкин К.
Композитор (музыка): Колмановский Э.

Я люблю тебя, жизнь,
Что само по себе и не ново,
Я люблю тебя, жизнь,
Я люблю тебя снова и снова.

Вот уж окна зажглись,
Я шагаю с работы устало,
Я люблю тебя, жизнь,
И хочу чтобы лучше ты стала.

Мне немало дано -
Ширь земли и равнина морская,
Мне известна давно
Бескорыстная дружба мужская.

В звоне каждого дня,
Как я счастлив, что нет мне покоя,
Есть любовь у меня,
Жизнь, ты знаешь, что это такое,
Есть любовь у меня,
Жизнь, ты знаешь, что это такое.

Как поют соловьи,
Полумрак, поцелуй на рассвете,
И вершина любви -
Это чудо великое - дети.

Вновь мы с ними пройдем,
Детство, юность, вокзалы, причалы,
Будут внуки потом,
Всё опять повторится сначала.

Ах, как годы летят,
Мы грустим, седину замечая,
Жизнь, ты помнишь солдат,
Что погибли тебя защищая?

Так ликуй и вершись
В трубных звуках весеннего гимна,
Я люблю тебя, жизнь,
И надеюсь, что это взаимно.

Tôi mến yêu người, cuộc sống ơi

Tôi mến yêu người, cuộc sống ơi
Dù điều này không phải là mới mẻ
Tôi mến yêu người, cuộc sống ơi
Tôi yêu người, tôi yêu người mãi mãi

*

Đèn đã sáng trên các ô cửa sổ
Tôi trở về từ nhà máy mệt nhoài
Tôi mến yêu người, ơi cuộc sống
Và mong sao người đẹp hơn mỗi ngày

*

Cuộc sống ơi, người đã cho tôi nhiều
Mặt đất rộng và đại dương hào phóng
Tình bạn chân thành, từ lâu tôi biết đến
Tôi mến yêu người, cuộc sống ơi

*

Tôi nghe trong tiếng chuông mỗi ngày
Niềm hạnh phúc, lòng tôi không phẳng lặng
Tôi ngập tràn niềm tin yêu cuộc sống
Tôi mến yêu người, cuộc sống ơi

*

Tiếng sơn ca đã cất chào ngày mới
Những nụ hôn tạm biệt trước bình minh
Và tình yêu kết thành hoa trái
Những đứa con, điều kỳ diệu tuyệt vời

*

Rồi chúng ta sẽ cùng chúng đi qua
Tuổi ấu thơ, thời thanh niên, những nhà ga, bến cảng
Và tiếp theo chúng ta có cháu
Một vòng quay sẽ lặp lại từ đầu

*

Năm tháng trôi nhanh như cánh chim trời
Ta buồn rầu nhận ra tóc mình điểm bạc
Còn nhớ chăng người lính năm xưa, ơi cuộc sống?
Họ đã hy sinh để bảo vệ cho người

*

Hãy thành công và hãy sống yêu đời
Trong tiếng nhạc của mùa xuân hạnh phúc
Tôi mến yêu người, ôi cuộc sống
Và hy vọng người cũng yêu tôi

(Nguyễn Thuỷ Minh dịch)


No comments: