Monday, March 24, 2008

Айсберг

Alla Pugacheva

Ледяной горою айсберг
Из тумана вырастает,
И несет его течением
По бескрайним по морям.
Хорошо тому, кто знает,
Как опасен в океане,
Как опасен в океане
Айсберг встречным кораблям.
А я про все на свете
С тобою забываю,
А я в любовь, как в море,
Бросаюсь с головой.
А ты такой холодный,
Как айсберг в океане,
И все твои печали
Под темною водой.
Кто ты, горе или радость,
То замерзнешь, то растаешь,
Кто ты, ласковое солнце
Или мертвый белый снег?
Я понять тебя пытаюсь,
Кто же ты на самом деле,
Кто же ты на самом деле,
Айсберг или человек.
А я про все на свете
С тобою забываю,
А я в любовь, как в море,
Бросаюсь с головой.
А ты такой холодный,
Как айсберг в океане,
И все твои печали
Под темною водой.
Ты уйдешь с моей дороги
Или станешь мне судьбою.
Протяни скорее руки
И поверить помоги,
Что любовь моя сумеет
Примирить меня с тобою,
И растает этот айсберг,
Это сердце без любви.
А я про все на свете
С тобою забываю,
А я в любовь, как в море,
Бросаюсь с головой.
А ты такой холодный,
Как айсберг в океане,
И все твои печали
Под темною водой


Tảng băng trôi

Từ lớp sương mù mọc lên
Núi băng đầm mình trong biển
Trôi nổi theo dòng chảy xiết
Qua bao vô tận biển trời
May mắn cho người nào biết
Với con tàu trên đại dương
Mối họa ngang bằng cái chết
Gặp tảng băng trôi trên đường

Điệp khúc:

Còn em đầu óc quanh cuồng
Cùng anh, em quên hết thảy
Lao vào tình yêu bỏng cháy
Như lao vào biển bao la
Anh yêu, sao anh lạnh giá
Như tảng băng trôi trên đường
Và mọi niềm đau rời rã
Dòng nước sẫm màu cuốn trôi
Là ai, là buồn hay vui?
Lúc đóng băng, khi tan giá
Anh là mặt trời hiền dịu
Hay màn tuyết trắng tử thần?
Em đang gắng hiểu được anh
Là ai, anh là ai thế?
Là tảng băng trôi lặng lẽ
Hay là con người, là ai?

Điệp khúc:

Còn em đầu óc quanh cuồng
Cùng anh, em quên hết thảy
Lao vào tình yêu bỏng cháy
Như lao vào biển bao la
Anh yêu, sao anh lạnh giá
Như tảng băng trôi trên đường
Và mọi niềm đau rời rã
Dòng nước sẫm màu cuốn trôi
Biến mất khỏi đường em đi
Hay với em- là số phận?
Chìa tay ra cho em nhé
Cho em được tin một lần
Tin rằng tình em dịu dàng
Sẽ xóa giận hờn đôi lứa
Làm tan tảng băng giận giữ
Làm ấm trái tim vô tình

(Nguyễn Thụy Anh dịch)


No comments: