Monday, March 24, 2008

Ça va pas changer le monde

Joe Dassin


Get this widget Track details eSnips Social DNA



C'est drôle, tu es partie,
Et pourtant tu es encore ici,
Puisque tout me parle de toi :
Un parfum de femme, l'écho de ta voix.
Ton adieu, je n'y crois pas du tout,
C'est un au revoir, presqu'un rendez-vous...

ça va pas changer le monde,
Il a trop tourné sans nous.
Il pleuvra toujours sur Londres...
ça va rien changer du tout.
Qu'est-ce que ça peut bien lui faire,
Une porte qui s'est renfermée?
On s'est aimés, n'en parlons plus,
Et la vie continue.

ça va pas changer le monde
Que tu changes de maison.
Il va continuer, le monde,
Et il aura bien raison.
Les poussières d'une étoile,
C'est Ça qui fait briller la voie lactée...
On s'est aimés, n'en parlons plus,
Et la vie continue.

ça va pas changer le monde,
Ça va pas le déranger.
Il est comme avant, le monde,
C'est toi seule qui as changé.
Moi, je suis resté le même,
Celui qui croyait que tu l'aimais...
c'était pas vrai, n'en parlons plus,
Et la vie continue.

Bản dịch của em Trần Hoàng Vân (HAO)

Thật là buồn cười
Vậy là em đã bỏ tôi đi
Nhưng dù sao Em vẫn ở đây
Mọi thứ đều như đang nói với tôi về em
Một hơi thoảng nước hoa của một người phụ nữ qua đường
Một giọng nói đâu đây như vọng lại tiếng em
Lời từ biệt của em, tôi không hề tin chút nào.
Chắc đó chỉ là một lời chào bình thường, và cũng là lời hẹn một ngày gặp lại.
Điều đó sẽ chẳng thể nào thay đổi thế giới này

Trái đất vẫn quay, dù chúng ta có tồn tại hay không đi nữa
London vẫn mưa
Mọi điều vẫn thế, chẳng khác gì
Chúng ta đã yêu nhau rồi.
Đừng nói về chuyện đó thêm nữa.
Và dòng đời vẫn trôi...

Chính những mảnh vỡ vụn nát tan của một vì sao
Lại là những gì làm cho dải Ngân hà lấp lánh
Ta đã yêu nhau.
Đừng nói về chuyện này nữa
Life goes on...

Thế giới sẽ không hề thay đổi.
Chẳng có điều gì làm phiền làm khổ được nó cả
Cuộc đời vẫn như xưa.
Chỉ có em đã không còn như trước
Tôi vẫn là chính mình,
Vẫn là người tin rằng em yêu tôi

Dẫu sao, điều đó cũng không đúng
Thôi đừng nói nữa vậy
Cuộc đời hai ta tiếp diễn . . .

No comments: